第52章 阿卜杜拉阿尔哈萨德《死灵之书》(2 / 2)

这又是个新词汇,约尔从未听说过类似的词语,它就像是凭空被创造出来的一样,在语法中甚至没有相应的词汇与它意近。

“想必总是某种不知名的魔法的一种,你们将它理解为超自然力量就好。”

对面的亚当却是露出了由衷的不解,他不懂阿米蒂奇校长在做什么?为了一个新加入的家伙甚至不惜用几个月一次的会议来给他科普一些知识。

这个新人是谁?居然值得校长如此看重。这让他不禁要重新审视一下这个穿着羽绒服的奇怪家伙了。

站在圆桌前的阿米蒂奇并不知晓几人的想法,他只是自顾自地继续说着,如同梦呓。

“这本书是他花费数年时间走访巴比伦遗迹及孟斐斯的地下洞窟,还在阿拉伯南部的大沙漠里逗留过一段时间。

根据为他作传的12世纪作家伊本·赫里康的记载,阿尔哈萨德于公元738年死在大马士革。他在光天化日之下,被一个看不见的怪物活生生地吞噬掉了。

后来这本书便开始在哲学家与科学家中秘密流传,直到公元950年才被翻译为希腊语并冠名为《死灵之书》,阿拉伯的原名之前不叫这个,有黑夜昆虫鸣叫声的意思但阿拉伯人认为是恶魔的吼叫吗,翻译为死灵之书后,译稿被人们大量抄写,传播开来。

而这个版本由于却因为《死灵之书》里邪恶的内容在1050年被君士坦丁堡的大主教设为禁书并集中烧毁。这本书便失传了。”

约尔突然举手打断。

“等等,我还是没有理清两者之间的关系。这本书的出现,让初代的校长关注到了超自然力量,并建立第八研究所在暗处观察,保护并解决那些不安分的力量,但神性力量的解释只是因为研究员的命名吗?”

就这个问题,亚当开口解释道:“死灵之书上记载了一些未知的神话故事,在里面描述过一个极其庞杂的神话体系,后代的研究员认为所有出现的超自然力量都是神明在无意之间的馈赠,只是因为人类的弱小无法驾驭这些力量便会异化成怪物。”

看着约尔还想问某种问题,亚当直接举手制止了他。

“神明的名讳是一种禁忌你无需了解,知道得越多死得越快,我就曾经非常后悔为什么什么事情都要打破砂锅问到底,害得我在后室里被困住无法离开,很多知识是种禁忌,大脑的容量是有限的,不要强迫它装下一些不该知道的事情,会撑爆的。”

“boo!就像烟花一样。四散开来。”

“亚当说得没错,如果有机会,等你足够强大了,便亲自去图书馆瞧瞧这本书籍吧,到时候我不会吝啬的。”

阿米蒂奇教授捋了捋不知何时散乱的头发,身影渐渐消失在了昏暗的房间里。

“校长有些不舒服,我便将他送出去了。接下来的内容很简单,光靠我们几个前辈便能说明得很清楚。”

“是关于所谓后室的内容?”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢